Реплика о своём…

Государственный-язык

Принятие ЗУ «Об образовании» от 05 сентября 2017 г., особенно в его разделе о языках обучения, вызвало немало разговоров. Они спровоцированы в значительной части положением, в котором государство — в лице законодательной и исполнительной «ветвей» — объявило о переходе к образованию исключительно на госязыке — украинском, разве что пока (тенденция обязывает употребить слово «пока») разрешило ученикам изучать ряд предметов в 4-х начальных классах школы на родном языке. Сразу оговорюсь, что и этого ущербного права добиться в Закарпатье не удалось даже в отдельном классе отдельной школы (№1 I-III ст. им. А.Пушкина в г. Мукачеве) даже для всего 25 детей и уже в течение нескольких лет…

Как положено, ядовитая начинка закона упакована в блестящую обёртку обещанием повышения должностных окладов в школах, креативности, независимости, демократичности процессов и прочим. И — не сомневаюсь- эту бомбу, заложенную под социальное и гражданское спокойствие явно с целью разрушения Украины внутри её снова заболтают общими усилиями сидельцы властных кабинетов и подконтрольные им СМИ и «активисты» искусно организованным потоком информационных хлопков и шумов.

Разговоры и протесты внутри Украины остались бы негромкими, без особого внимания законодателя, если б не демарши извне — заявления, прозвучавшие из нескольких государств Евросоюза. Согласитесь, что требование официальной Венгрии одуматься с угрозой «не поддерживать Украину впредь в международных организациях и инициативах» — должно бы подействовать как нашатырь в нос — быстро привести в чувство. Но, видать, не действует на «нашего пациента».

ОБ АРГУМЕНТАХ «ЗА»

С экранов ТВ, на улице, из разговоров со знакомыми, приходилось слышать ряд аргументов в защиту позиции нового закона.

Взвесим некоторые из этих «аргументов» и «доказательств», а фактически — лозунгов в защиту этой противоправной нормы, которой граждан Украины осчастливила правящая корпорация при попустительстве всех, кто по «правилам цивилизованной европейской жизни» должен был бы воспротивиться таким выкрутасам.

«Единый язык обучения — украинский — создаст единую нацию, сплотит Украину, сделает её монолитной, устранит потенциальные конфликты, защитит от влияния смежных государств. Мы быстрее станем сильными, т.к. однородными, изолируемся от агрессора».

«Принятый закон нацелен как раз на защиту интересов национальных меньшинств, чтоб их дети могли удачно поступать в украинские «вышы».

«Такой закон исполняет в достаточно полной мере требование ст.10 Конституции Украины о едином госязыке — украинском».

«Именно сейчас и надо вводить такой закон, потому как осенью материальных забот у большинства граждан на Украине будет максимум, и на лингвистические трудности население серьёзно откликаться не будет».

«Резонность и своевременность такой нормы выгодна и тем, что «против» не будут голосовать и выступать по иному мотивированные русскоязычные Крым и Донбасс».

Менее «важные аргументы»: «раньше угнетался украинский язык в СССР и в РФ, так теперь нужно принизить русский (в отместку). Вот в России-то украинских школ нет… И вообще, русский язык и литература столь мощны, что рядом с ними хиреет украинская культура и самобытность, потому украинский язык и литература, украинская культура вытесняются из обращения как ненужные, слабые, отодвигаются на задний план пользования».

Защитники норм этого ЗУ указывают на «несправедливость и неправильность» применения требований международных конвенций о языках, ратифицированных ВРУ, объявляют их необязательными, — мотивируя неправильным переводом на украинский и, соответственно, «неверным прочтением и толкованием» того, что они требуют от присоединившихся государств.

Аргументом сторонников ЗУ также служит посылка, что «в здоровых устойчивых государствах может быть только один язык государственный и что региональные языки — от лукавого и недомыслия предыдушей власти».

При этом забывают и считают малосущественными и «непатриотичными» ряд статей Конституции: о не уменьшении существующих прав у тех, кто пользовался законно иными языками в образовании, судопроизводстве, общении, кто имел право читать законы на 2-х языках, смотрел фильмы на русском и т.п.

Еще один аргумент у защитников спорной нормы ЗУ — «идёт война с агрессором на украинской территории, кризис экономики, потеря территории и части населения, потому принятие ЗУ — во вред агрессору и Украине — на пользу».

КОНТРАРГУМЕНТАЦИЯ

Что же имеем на самом деле?

Законодательная власть — не народная, а представляет интересы финансово насосавшейся верхушки, а «главные люди во власти» — в основном крупные бизнесмены, в том числе и бизнесмены и бизнесвумены от политики.

Заявлять, что «единый язык сплотит нацию» в нынешних геополитических условиях — опасный блеф, т.к. одно лишь намерение к силовому обеспечению этого тезиса привело к тому, что из поля такой логики и поведения государства «убежали» (или были выведены) Крым и Донбасс. Большая группа государств имеет несколько государственных и официальных языков, вплоть до четырех. В Израиле — арабский государственный. Во время Второй Мировой войны в Швейцарии ¾ жителей говорили на государственном немецком, а в Праге, например (о чем свидетельствовал ужгородец А.Е.Луговой), на русском языке выдавали дипломы русской же гимназии…

Аргумент в пользу «конституционности» спорного ЗУ не выдерживает критики в силу наличия иных норм Конституции, имеющих преимущество в данной ситуации, что подтвердит успевающий студент юрфака: о неизменности и нерушимости существующих прав и свобод; недействительности нормативных изменений их объёма и состава новыми нормативными актами и изменением существующих, если объём прав сужается; одинаковости прав и свобод вне зависимости от языковых отличий граждан. И так далее.

Объяснения позиции «за» закон путём игнорирования Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств (которую государство Украина не только подписала, но и является ее официальным участником!) по мотиву «неправильного перевода её на государственный язык при голосовании в ВРУ» отношу к разделу нелогичных. Ведь голосовали-то именно в таком переводе, значит именно такой закон введён в действие. А действие Хартии имеет приоритет более высокий, чем ЗУ, тем более, что «Украина — это Европа»… Т.е., даже если ошибка в переводе, приняли именно такие права!

Заявлять о том, что «право учиться на языках нацменьшинств ущемляет качество знания ими государственного»- ложный тезис. Он маскирует нерасторопность государства в организации хорошего, качественного преподавания и популяризации украинского языка. Ведь в большинстве случаев годами победителями Всеукраинских филологических олимпиад по украинскому языку и литературе были выпускники школ с русским языком преподавания из г. Севастополя (Крым), г. Львова (Западная Украина). К тому же не следует забывать старую мудрость: насильно мил не будешь.

Уверяют, что «Донбасс на Западной Украине невозможен». Однако почитайте теорию цветных революций. Вспомните майданы. Социальные проблемы в обществе обострены. Нетерпимость нарастает и высока. Оружие со складов ВСУ Западной Украины гуляет по рукам неучтённым и не расследовано. Врагов назначают. Война добавляет жертв. А внедрение ЧВК со стороны некоторых «дружественных Украине» западных государств, давно претендующих на куски нашей территории, не такая уж и фантастическая реальность. И если такое, не приведи Боже, произойдет, то будет это совершено исключительно на основании «необходимости защитить интересы» той или иной этнокультурной группы населения — это же классика европейской политики. Вспомните, к примеру, раздел Чехословакии в 1938-м! И не нужно здесь ссылаться на примеры современных Бельгии, Испании или Великобритании, коих никто не допустит разделения: «что дано юпитерам, быкам не позволительно».

Аргумент, что вот в СССР-то было плохо с украинским языком, потому и русский не нужен (как бы в отместку и по прецеденту) — ложный (полное среднее образование на Украине для большинства было на родном языке), не вписывается в правовое государство, верно лишь для операций революционной целесообразности и лиц с манией ущерба.

О НЕКОТОРЫХ  ПОСЛЕДСТВИЯХ

Результаты имеющей место и соответствующие тенденции украинской языковой политики можно назвать следующие:

— из культурного поля Украины постепенно, но эффективно, выдавливают громадный пласт обращения русской культуры, что ведёт к замене освобождаемой ниши славянской культуры англосаксонской и другими проявлениями масскульта, угрожает в перспективе сведением и славянской украинской культуры к суррогатности её и последующему растворению в более сильных западных «культурных» тенденциях;

— воспитание и (особенно школьное) образование на неродном языке, не на основном языке семейного общения, сильно обедняет и ограничивает развитие личности, снижая совокупный интеллектуальный потенциал общества и, следовательно, государства;

— обделенными делают больше половины граждан Украины, говорящих и думающих на русском языке, а в Закарпатье к тому же отбирают данное право учиться у четверти населения, обучающихся на венгерском, в Ужгороде и в Мукачеве — у 10% русских (в каждом из этих городов) и много больше — у русскоязычных: ромов, венгров, словаков, украинцев, армян…

— попираются те самые европейские нормы и ценности, о стремлении, а теперь уже и о причастности к которым говорят на каждом углу, что чревато обрушением не только «устремлений в Европу» у большинства населения Украины, но и назреванием неприятия Украины как «вечно потенциальной части Европы».

И этим список получаемых Украиной и ее жителями негативов далеко не ограничен.

ПО ЗАКАРПАТЬЮ

В период с 1991 г. и по настоящее время этнические русские и так называемые русскоязычные жители Закарпатья столкнулись с комплексным государственным разрушением системы образования на родном русском языке.

Нарушены конституционные права, международные обязательства Украины, Европейская Декларация прав Человека (Рим 1950) с доп. Протоколами. Вопреки ст.26 Декларации ООН о правах человека, где устанавливается приоритет родителей в выборе языка обучения для своих детей, ст.ст. 10 и 53 Конституции Украины, положения ЗУ «Об основах государственной языковой политики», гарантирующие свободное развитие, использование и защиту региональных языков и языков национальных меньшинств, ст.6 ЗУ «О национальных меньшинствах в Украине», гарантирующего национальным меньшинствам права на обучение на родном языке в государственных учебных заведениях или через национальные культурные общества. Вопреки многочисленным протестам русских общественных организаций и родителей, ликвидированы детские дошкольные учреждения как правило именно с русским языком воспитания, большинство русскоязычных школ переведены на украинский язык преподавания.

Изучение русского языка в 1993/1994 уч. году:

— 4 школы с русским языком обучения,

-19 школ с русским и украинским языком обучения,

— 4 школы с русским и венгерским языком обучения,

— 2 школы с русским и румынским языком обучения,

— 3 школы с русским, украинским и венгерским языком обучения.

Всего на русском языке обучалось 10585 учеников.

Русский язык ученики, как правило, знали. Сейчас, в основном, ученики знают т.н. украино-русский суржик, а русский язык не знают ни ученики, ни педагоги, если они не преподают русский язык.

По состоянию на 2008/2009 учебный год в Закарпатской области оставалось всего:

— 2 школы с русским языком обучения,

— 4 школы с русским и украинским языком обучения,

— 2 школы с русским, украинским и румынским языком обучения.

Всего на русском языке обучались в области 1548 учеников. Кроме того, 27941 ученик изучали русский язык как предмет, а 9162 ученика изучали русский язык факультативно.

Всего учащихся в школах области в 2008/09 у.г. — 159 965.

В 2017 году на русском языке обучаются лишь 62 человека в единственной школе (№3 г. Ужгорода) области. Лишь одна школа (№11) набирает два класса для обучения с 5-го класса русского языка как иностранного.

Если в 2008/2009 у.г. на русском языке обучался 1% всех школьников — в единственной школе области при 2,6% одних лишь русских в области, 10% в областном центре — г. Ужгороде и 9% — в г. Мукачеве, то при введении нормы спорного ЗУ можно ожидать (при нынешней тенденции и численности классов и учащихся) — примерно 0,15% детей, обучающихся на русском языке. При этом, уже отсутствует среднее, среднее специальное и высшее образование на русском языке (пока учат русскому лишь на филфаке УжНУ по специальности славистика).

Кроме того, русским общественным организациям отказано в доступе к бесплатным залам (Центра культур нацменьшинств) по мотиву якобы «противоречия деятельности организаций русской культуры города и области политике государства», в госпомощи.

Имелись случаи запрета педагогами общения на русском языке детей в коридорах школ с украинским языком обучения и травля первоклассников из-за намерения родителей учить их на русском. С подобными жалобами, например, обратились ко мне, как к председателю ЗООРК «Русь», бабушка первоклассника из венгеро-русской (русский язык в этой семье — язык семейного общения, родной для школьника) семьи из школы №8 Ужгорода и бабушка русскоязычного ученика школы №1 Мукачева. При этом нужно учитывать, что в нынешних условиях подавляющее большинство родителей не решаются оспаривать противоправное нарушение возможности их детям получать образование на родном языке, а защищать такое право в административном или, тем более, в судебном порядке — практически невозможно.

Содержание уроков истории бывает унизительным для русских. Русская литература преподаётся в не лучшем отборе и переводе.

Впечатляют трудности филфака Ужгородского национального университета: от русистики осталась славистика, вместо двух кафедр языка и литературы — одна с неполной загрузкой преподавателей и изучением польского языка студентами, преимущественно из Львовской области.

Получить образование с русским языком в ВУЗе области иное, кроме филологического, невозможно. Частного образования и воспитательных дошкольных учреждений на русском языке в области нет. К тому же, на него распространяются все описанные негативные тенденции и ограничения со стороны органов государства.

Единственный лицей «Интеллект» областного центра (Ужгорода) сохранил право преподавания русского, к сожалению, лишь на правах и по методике второго иностранного языка.

В областном центре только в одном дошкольном учреждении №6 всего лишь две малочисленные группы воспитания детей на русском языке. Полагаю, что реализация ЗУ приведет к его полному перепрофилированию, т.к. две другие группы в нём — с венгерским языком воспитания.

Статистика преподавания на русском языке в области реально ещё хуже, т.к. не отражает уменьшение часов преподавания и снижения качества обучения. Преподавание ведётся не по методике родного языка, а, чаще всего, по методике иностранного. К тому же, преподают преимущественно пенсионеры высокого класса, но которые скоро естественно уйдут. Замены им нет.

Перепрофилирован русский театр. Нет русскоязычной прессы — нет поддержки, рекламодатели не рискнут размещать рекламу в русскоязычном издании, запуганы редакторы, издатели…

…Мой мукачевский внук, изучавший русский язык в украиноязычной школе с 5 класса, впервые сказал мне фразу на русском лишь после 9 класса, имея хорошие оценки по языку.

***

Все годы существования украинского государства в нём эффективно велась и ведётся фактическая война с русским языком, вытесняется из обращения русская литература (язык воспитания, книги и периодика в библиотеках, обучение в школах, вузах, ср. специальное образование), русская культура (в том числе — запреты пользования общественностью бесплатными залами, помещениями); вандалы повреждают и уничтожают памятники культуры; имеет место переименование улиц и населенных пунктов; искажается история. Всё это видится как часть плановой борьбы не только с русскостью, с русской культурой и собственно русскими, но и со славянством и православием в том числе.

В этот план и реформы «для богатых» удачно вписываемы — здравоохранения, пенсионного обеспечения, судоустройства, налогообложения, о банках, земле и др. Как следствие — быстрая убыль населения будет обеспечена: молодые и еще способные напряженно работать уйдут за кордоны к «соседям», а пенсионеры и больные, не имеющие средств на дорогостоящее лечение за свой кошт- в мир иной.

А спорный закон об образовании — тоже плановый шаг к детсадам, частным школам, гимназиям и вузам для обеспеченных. Остальные будут долго (12 лет) изучать природоведение вместо всех естественных наук, английский язык раз в неделю и закон божий. Дояркам и ассенизаторам на Украине большего не нужно? А таких школ для обслуживания ночных горшков престарелых европейцев достаточно?

Владимир Салтыков, председатель Ужгородского городского и Закарпатского областного обществ русской культуры «Русь»

Салтыков-во-Львове

На фото: В.Н.Салтыков среди группы товарищей на одном из мероприятий русской культуры во Львове

Читайте также: